Новые Мармонтелевы повести, изданные Н. Карамзиным. В 2 частях (в одной книге)

Новые Мармонтелевы повести, изданные Н. Карамзиным. В 2 частях (в одной книге)

Типография Семена Селивановского. Это был очень нужный и важный опыт для Н. В целом... Карамзина, открывшего в русской литературе рубежа XVIII - XIX веков высокий эротизм и давшего в повестях «Бедная Лиза», «Наталья боярская дочь», «Юлия», «Прекрасная царевна и счастливый карла» образцы нового языка любви. Карамзиным. Перевод сентиментальных повестей Мармонтеля оказал большое влияние на Карамзина как на писателя и на русскую литературу того периода в целом. «Новые Мармонтелевы повести» предлагали своего рода типологию возможных любовно-семейных ситуаций. Сохранность хорошая. Москва, 1822 год. В своих прозаических переводах Карамзину удалось преодолеть книжную затрудненность и искусственность форм русского литературного языка, используя сентиментальную лексику и фразеологию. Владельческий переплет. В предлагаемое Вашему вниманию издания вошли 2 тома собрания переводов повестей известного французского писателя Жана Франсуа Мармонтеля, выполненных Н.

СКАЧАТЬ

Похожие файлы:

Атлас животных/Аладжиди В., Чукриэль Э.,CLEVER

Владимир Одоевский Русские ночи

Дарю любовь

Елена Михалкова Дом одиноких сердец

Татьяна Лагутина Молитвы ангелу-хранителю

Татьяна Данилова Фотография. Популярный самоучитель

Уснувшие весны. Критика. Мемуары. Скитания

Прогулка по зоопарку

Архитектура-С 978-5-9647-0254-2

Лада 978-5-94832-408-1

Платье Теплая осень (Размер : 50)

Первые сюжеты. Русская сцена на рубеже тысячелетий

Артем Сенаторов Бизнес в Instagram. От регистрации до первых денег

Эксмо 978-5-699-67940-9